10月18日下午,
上海市教委主任王平、副主任李永智,
中国驻比利时大使曹忠明及夫人杨青参赞、比利时安特卫普省省长凯西·贝尔(Cathy Berx)、中国驻比利时使馆参赞郑保国、安特卫普市政府对外联络处主任汤姆·维尔贝伦(Tom Verbelen)、安特卫普应用科学与艺术大学
在安特卫普现场出席签约仪式的曹忠明大使在致辞时强调,“这次中国两所高校与安特卫普应用科学与艺术大学签署合作备忘录和意向书,是中比人文交流和地方合作的又一重要成果。合作项目的实施,必将进一步促进两国人民民心相通和文明互鉴,为中比全方位友好合作伙伴关系注入新活力。希望签约各方以此次协议签署为新起点,通过互访、开展实习交流、
汤姆·维尔贝伦主任用孔子《论语》中的经典名句“有朋自远方来,不亦乐乎?”在云端发出问候,他表示,“安特卫普与上海保持着长期友好关系,两座城市不仅在港口、航运、钻石行业等经济领域保持密切合作,还有许多诸如博物馆航海藏品等文化方面的合作。今天很高兴见证了教育新伙伴关系的诞生。”
王平主任指出,今年是上海与安特卫普缔结友好城市38周年,双方人文交流合作广泛深入。从1991年起,上海市教委与安特卫普教育局签署合作意向书、合作备忘录,在教育管理部门领导互访、学校合作办学、师生访学交流等方面开展持续合作,加深了相互了解,促进了相互支持,推动了双城教育交流日益广泛多样。“这次
帕斯卡·德·格鲁特教授在致辞中庆祝这次“东方与西方”的相遇。她说:“我想用安特卫普最具代表性的市长和国务部长之一卡米尔·怀斯曼斯的话来说。二战后,他设立了一个最佳
廖昌永回顾了今年七月与帕斯卡·德·格鲁特教授和斯帝范·德·瑞克教授云上会议时富有成效的讨论,“我们展望双方学科发展潜力与未来合作方向,挖掘出众多值得学习互鉴、可供交叉融合的领域和项目。正如诺贝尔
仪式现场还举行了云上联合音乐会,上音带来丝弦五重奏《跃龙》,弦乐四重奏《梁祝》,中国艺术歌曲《玫瑰三愿》《幽兰操》;安特卫普演出曲目有钢琴、小提琴二重奏《鸿雁》,钢琴、大提琴二重奏《我爱你,中国》,钢琴、大提琴二重奏《自由探戈》。
高招云直播